-
1 punishable offense
-
2 punishable offence
English-Russian dictionary of football terms > punishable offence
-
3 Regelverstoß, bestrafter
Deutsch-Russisches Sportwörterbuch > Regelverstoß, bestrafter
-
4 schuldhafte Übertretung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > schuldhafte Übertretung
-
5 acto punible
-
6 bookable offense
нарушение, наказуемое жёлтой карточкой -
7 cautionnable offense
нарушение, наказуемое предупреждением -
8 second bookable offense
нарушение, наказуемое красной карточкой -
9 strafbares Vergehen gegen die Verkehrsordnung
наказуемое / злостное нарушение правил дорожного движенияDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > strafbares Vergehen gegen die Verkehrsordnung
-
10 bookable offence
нарушение, наказуемое желтой карточкойEnglish-Russian dictionary of football terms > bookable offence
-
11 cautionnable offence
нарушение, наказуемое предупреждениемEnglish-Russian dictionary of football terms > cautionnable offence
-
12 offence
əˈfens сущ.
1) а) нанесение оскорбления;
причинение горечи, обиды б) обида, оскорбление She takes offence at every remark. ≈ Она обижается на каждое замечание. Она принимает близко к сердцу каждое замечание. to cause offence, give offence (to) ≈ оскорбить, обидеть, нанести обиду to take offence at ≈ обижаться( на что-л./кого-л.) without offence ≈ не в обиду будь сказано;
без намерения оскорбить
2) проступок, нарушение (against - чего-л.) ;
преступление to commit an offence ≈ совершить проступок criminal offence ≈ уголовное преступление impeachable offence ≈ нарушение, могущее быть подвергнутым судебному преследованию, импичменту indictable offence ≈ преступление, преследуемое по обвинительному акту minor offence ≈ мелкие правонарушения, проступок petty offence ≈ незначительные правонарушения serious offence, capital offence ≈ серьезное правонарушение trivial offence ≈ грешок, мелкий проступок Syn: crime, transgression, sin
1., wrong
1., misdemeanour
3) воен. нападение;
наступление Syn: assault, attack
1.
4) библ. камень преткновения нарушение (чего-л.) ;
проступок - * against good manners отступление от хороших манер, нарушение приличий - * against the law нарушение закона (юридическое) правонарушение;
преступление - criminal * уголовное преступление - first * первое преступление, впервые совершенное преступление - to commit an * совершить преступление( военное) дисциплинарный проступок - military * воинское преступление обида, оскорбление - just cause of * справедливый повод для обиды - without * не в обиду будь сказано, без намерения оскорбить - to cause * to smb. наносить обиду кому-л., обижать кого-л. - to take * at smb., smth. обижаться на кого-л., что-л. - she didn't mean any * она не хотела никого обидеть - no * taken! не было ничего обидного - no * meant не хотел (вас) обидеть - no * intended and none taken, I hope никто не хотел здесь никого обидеть, и, надеюсь, никто не обиделся наступающая, атакующая сторона( о команде, армии и т. п.) (редкое) неверие, сомнение absolute ~ безусловное правонарушение accessory ~ соучастие acquisitive ~ стяжательство ~ проступок, нарушение (чегол.;
against) ;
преступление;
criminal offence уголовное преступление;
an offence against the law нарушение закона arrestable ~ преступление, за которое грозит взятие под стражу arrestable ~ преступление, за которое грозит арест balance sheet ~ искажение балансового отчета в преступных целях bigamy ~ бигамия, двоеженство, двоемужие, двубрачие capital ~ преступление, наказуемое смертной казнью ~ обида, оскорбление;
to cause (или to give) offence (to) оскорбить, нанести обиду;
to take offence (at) обижаться (на) commit a criminal ~ совершать уголовное преступление commit an ~ совершать преступление commit an ~ совершать проступок completed ~ совершенное преступление convictible ~ наказуемое правонарушение ~ проступок, нарушение (чегол.;
against) ;
преступление;
criminal offence уголовное преступление;
an offence against the law нарушение закона criminal ~ уголовное преступление customs ~ таможенное нарушение drug ~ преступление, совершенное под воздействием наркотиков elements essential to the ~ существенные элементы преступления, элементы состава преступления environmental ~ нарушение правил охраны окружающей среды fatal ~ преступление со смертельным исходом final act to consummate an ~ завершающее действие по окончательному оформлению преступления a just cause of ~ справедливый повод к обиде;
I meant no offence, no offence was meant я не хотел никого обидеть inchoate ~ незавершенное преступление inchoate ~ неоконченный состав преступления indictable ~ преступление, преследуемое по обвинительному акту a just cause of ~ справедливый повод к обиде;
I meant no offence, no offence was meant я не хотел никого обидеть juvenile ~ преступление несовершеннолетнего military ~ воинское правонарушение a just cause of ~ справедливый повод к обиде;
I meant no offence, no offence was meant я не хотел никого обидеть nonfatal ~ правонарушение без смертельного исхода occasional ~ случайное преступление offence библ. камень преткновения ~ нападение ~ воен. нападение;
наступление ~ нарушение ~ наступление ~ обида, оскорбление;
to cause (или to give) offence (to) оскорбить, нанести обиду;
to take offence (at) обижаться (на) ~ обида ~ оскорбление ~ посягательство ~ правонарушение ~ преступление ~ проступок, нарушение (чегол.;
against) ;
преступление;
criminal offence уголовное преступление;
an offence against the law нарушение закона ~ проступок ~ of omission упущение petty ~ мелкое правонарушение political ~ политическое преступление property ~ имущественное преступление putative ~ предполагаемое преступление quick to take ~ обидчивый;
without offence не в обиду будь сказано;
без намерения оскорбить repeated ~ повторно совершенное преступление road traffic ~ нарушение правил дорожного движения secondary ~ вторичное преступление sexual ~ половое преступление sexual ~ преступление на сексуальной почве statutory ~ преступление, предусмотренное статутным правом street ~ уличное правонарушение strict liability ~ правонарушение, предусматривающее привлечение к строгой ответственности subsequent ~ последующее правонарушение summary ~ преступление, преследуемое в порядке суммарного производства ~ обида, оскорбление;
to cause (или to give) offence (to) оскорбить, нанести обиду;
to take offence (at) обижаться (на) take: to ~ vote голосовать;
to take offence обижаться;
to take pity( on smb.) сжалиться (над кем-л.) traffic ~ нарушение правил дорожного движения trivial ~ мелкое правонарушение quick to take ~ обидчивый;
without offence не в обиду будь сказано;
без намерения оскорбить -
13 offence
[əˈfens]absolute offence безусловное правонарушение accessory offence соучастие acquisitive offence стяжательство offence проступок, нарушение (чегол.; against); преступление; criminal offence уголовное преступление; an offence against the law нарушение закона arrestable offence преступление, за которое грозит взятие под стражу arrestable offence преступление, за которое грозит арест balance sheet offence искажение балансового отчета в преступных целях bigamy offence бигамия, двоеженство, двоемужие, двубрачие capital offence преступление, наказуемое смертной казнью offence обида, оскорбление; to cause (или to give) offence (to) оскорбить, нанести обиду; to take offence (at) обижаться (на) commit a criminal offence совершать уголовное преступление commit an offence совершать преступление commit an offence совершать проступок completed offence совершенное преступление convictible offence наказуемое правонарушение offence проступок, нарушение (чегол.; against); преступление; criminal offence уголовное преступление; an offence against the law нарушение закона criminal offence уголовное преступление customs offence таможенное нарушение drug offence преступление, совершенное под воздействием наркотиков elements essential to the offence существенные элементы преступления, элементы состава преступления environmental offence нарушение правил охраны окружающей среды fatal offence преступление со смертельным исходом final act to consummate an offence завершающее действие по окончательному оформлению преступления a just cause of offence справедливый повод к обиде; I meant no offence, no offence was meant я не хотел никого обидеть inchoate offence незавершенное преступление inchoate offence неоконченный состав преступления indictable offence преступление, преследуемое по обвинительному акту a just cause of offence справедливый повод к обиде; I meant no offence, no offence was meant я не хотел никого обидеть juvenile offence преступление несовершеннолетнего military offence воинское правонарушение a just cause of offence справедливый повод к обиде; I meant no offence, no offence was meant я не хотел никого обидеть nonfatal offence правонарушение без смертельного исхода occasional offence случайное преступление offence библ. камень преткновения offence нападение offence воен. нападение; наступление offence нарушение offence наступление offence обида, оскорбление; to cause (или to give) offence (to) оскорбить, нанести обиду; to take offence (at) обижаться (на) offence обида offence оскорбление offence посягательство offence правонарушение offence преступление offence проступок, нарушение (чегол.; against); преступление; criminal offence уголовное преступление; an offence against the law нарушение закона offence проступок offence of omission упущение petty offence мелкое правонарушение political offence политическое преступление property offence имущественное преступление putative offence предполагаемое преступление quick to take offence обидчивый; without offence не в обиду будь сказано; без намерения оскорбить repeated offence повторно совершенное преступление road traffic offence нарушение правил дорожного движения secondary offence вторичное преступление sexual offence половое преступление sexual offence преступление на сексуальной почве statutory offence преступление, предусмотренное статутным правом street offence уличное правонарушение strict liability offence правонарушение, предусматривающее привлечение к строгой ответственности subsequent offence последующее правонарушение summary offence преступление, преследуемое в порядке суммарного производства offence обида, оскорбление; to cause (или to give) offence (to) оскорбить, нанести обиду; to take offence (at) обижаться (на) take: to offence vote голосовать; to take offence обижаться; to take pity (on smb.) сжалиться (над кем-л.) traffic offence нарушение правил дорожного движения trivial offence мелкое правонарушение quick to take offence обидчивый; without offence не в обиду будь сказано; без намерения оскорбить -
14 malpractice
[ˌmæl'præktɪs]1) Общая лексика: злоупотребление доверием, преступная небрежность врача (при лечении больного), профессиональная некомпетентность, уголовно наказуемое действие, злоупотребление служебным положением2) Медицина: врачебная ошибка, неправильное лечение3) Юридический термин: врачевание в нарушение закона, врачевание в нарушение этики, врачевание в нарушение этики или закона, злоупотребление довернём, наказуемое действие, недобросовестная практика, преступная небрежность, преступная небрежность врача при лечении больного, противозаконное действие, профессиональная некомпетентность (юриста, врача, бухгалтера, переводчика)4) Бухгалтерия: негодная практика, порочная практика6) Экология: противозаконные действия7) Реклама: незаконные действия8) Деловая лексика: низкая профессиональная квалификация9) Аудит: негативная практика10) юр.Н.П. недобросовестное отношение -
15 crime
kraɪm
1. сущ.
1) преступление;
злодеяние, нарушение, правонарушение to commit a crime ≈ совершить преступление computer crime ≈ компьютерное преступление, преступление, совершаемое с помощью компьютера ((напр., для перевода вкладов с одних счетов на другие) Syn: transgression, felony, misdemeanour, offence, treason, violation, criminality, delinquency Ant: benefaction, service, good deed
2) нарушение закона, противозаконность, криминальность, преступность Syn: violation of law
3) дурной поступок;
проступок, нарушение;
грех, ошибка Syn: injurious act;
offence, sin, wrongdoing
2. гл.;
воен. обвинять( в нарушении устава) He was crimed with filthy dirtiness on parade. ≈ Он получил выговор за появление на параде в ненадлежащем виде. Syn: accuse преступление - capital * преступление, наказуемое смертной казнью - property * преступление против собственности;
имущественное преступление - violent * преступление против личности - *s against humanity преступления против человечности - * of omission преступная бездеятельность - * against nature противоестественное преступление - to commit a * совершить преступление преступность - organized * преступные организации;
организованная преступность - * wave волна преступности - * was increasing in the city в городе росла преступность - to be steeped in * погрязнуть в преступлениях неправильное поведение;
безобразие, непорядок - such waste of opportunities is a * (разговорное) упускать такие возможности - преступление - it is a * that so much food should be wasted безобразие выбрасывать столько продуктов - it is a * to have to work on Sundays непорядок, что приходится работать по воскресеньям( военное) выносить приговор charge with ~ обвинять в совершении преступления collective ~ групповое преступление computer ~ злоумышленное использование вычислительной машины computer ~ использование вычислительной машины в преступных целях computer ~ компьютерное преступление computer ~ преступление, совершенное с применением вычислительной машины computer-related ~ злоупотребление вычислительной машиной computer-related ~ преступление, связанное с применением вычислительной машины conduct ~ ведение уголовного дела crime воен. карать за нарушение устава ~ неправильное поведение ~ преступление;
злодеяние;
crimes against humanity преступление против человечности ~ преступление ~ преступность ~ преступление;
злодеяние;
crimes against humanity преступление против человечности economic ~ экономическое преступление juvenile ~ преступление несовершеннолетнего mass ~ массовая преступность organized ~ организованная преступность political ~ политическое преступление serious ~ серьезное преступление sex ~ половое преступление sexual ~ половое преступление solve a ~ расследовать преступление unsolved ~ нераскрытое преступление violent ~ преступление, связанное с насилием над личностью war ~ военное преступление -
16 punishable offence
1) Общая лексика: расстрельное нарушение2) Юридический термин: наказуемое деяние, наказуемый проступок3) Дипломатический термин: наказуемое правонарушение4) Реклама: преступление, заслуживающее наказания -
17 délit
I m юр.délit civil — умышленное гражданское правонарушение; причинение имущественного вредаdélit de fuite — бегство виновного в дорожно-транспортном происшествииcorps du délit — состав преступленияII m1) наслоение каменной породы; плоскость наслоения3) геол. делимость, отдельность4) геол. висячий бок5) стр. кладка камня стороной, противоположной постели -
18 wrong
rɔŋ
1. сущ.
1) неправда;
заблуждение, ошибочность Is anything wrong with the documents? ≈ Разве что-нибудь не в порядке с документами? do wrong be in the wrong Syn: untruth, lie
2) а) зло;
несправедливость б) юр. правонарушение Syn: injustice, unfairness, sin
2. прил.
1) неправильный, ошибочный;
несправедливый be quite wrong
2) неподходящий;
несоответствующий
3) изнаночный( о стороне) wrong side out wrong side foremost
4) неисправный, сломаный ∙ go wrong
3. нареч. неверно, неправильно
4. гл.
1) вредить;
причинять зло, обижать Syn: abuse, maltreat, oppress, persecute Ant: favour, help, nurse, protect, uphold
2) быть несправедливым (к кому-л.) ;
приписывать дурные побуждения (кому-л.) Syn: mistreat вред;
зло;
обида - right and * добро и зло - to make * right называть черное белым - to right a * исправить зло неправда;
неправильность;
ошибочность несправедливость;
неправомерность;
неоправданность (юридическое) правонарушение, деликт - private *s нарушения законных прав и интересов частных лиц - public *s нарушения государственных или общественных прав и интересов > the king can do no * (юридическое) король не несет ответственности( за политику кабинета при конституционной монархии) > to be in the * быть неправым, ошибаться;
быть виновным > to acknowledge oneself in the * признать свою ошибку /вину/ > the dead are always * (пословица) мертвые всегда виноваты;
на мертвых все можно свалить > to do * to smb. быть несправедливым к кому-л., обидеть кого-л.;
неправильно судить о ком-л. > to suffer * терпеть обиду /несправедливость/ > to labour under a sense of * действовать под влиянием обиды;
считать себя обиженным /обойденным/ неправильный, неверный, ошибочный;
ложный - * answer неверный ответ - * decision неправильное решение - * hypothesis ошибочная гипотеза - * statement неправильное заявление - * ideas ложные представления - * note (музыкальное) фальшивая нота - * use of a word неправильное употребление слова - a * move неверный шаг;
неудачный /ошибочный/ ход( в шахматах и т. п.) - to put smb. on the * track пустить кого-л. по ложному следу - to be on the * track /scent/ идти по ложному следу - to be * ошибаться;
быть неправым в чем-л. - that's just where you are * в этом как раз и состоит ваша ошибка неподходящий, несоответствующий;
не тот, который нужен - to take the * turning свернуть не туда, куда нужно - to swallow the * way подавиться - to get the * number не туда попасть (по телефону) - sorry, * number! вы не туда попали!;
простите, я не туда попал! - to drive on the * side of the road ехать по полосе встречного движения - you've been given the * number /connection/ вас неправильно соединили - you're doing it in the * way вы делаете это не так, как нужно - you've brought the * book вы принесли не ту книгу - we got into the * train мы сели не в тот поезд - at the * time в неподходящее время;
не в назначенное время - it went the * way не в то горло попало (о еде) - quite the * dress for the hot weather совершенно неподходящее платье для жаркой погоды - this is the * hat for you эта шляпа вам не идет неуместный - to laugh in the * place засмеяться некстати - that was the * thing to say этого говорить не следовало;
это было очень неудачно /неуместно/ сказано дурной;
порочный, аморальный;
неэтичный - he thought war was * он считал войну злом - you were * to borrow his bicycle without asking his permission ты поступил непорядочно, взяв его велосипед без разрешения несправедливый;
неоправданный - * act (юридическое) неправомерное действие неудовлетворительный - what's * with you? что с вами?, что у вас случилось? - I hope there is nothing * надеюсь, ничего( неприятного) не произошло - there's something * with his nerves у него неважно /неладно/ с нервами - there is something * with me мне что-то не по себе, мне нездоровится - * in the head (разговорное) психически неуравновешенный;
с приветом неисправный - something is * with the machinery механизм неисправен - there's something * somewhere здесь что-то не так - my watch is * мои часы идут неточно - this watch goes two minutes *, either way часы то отстают, то спешат на две минуты левый, изнаночный ( о стороне) - * side out наизнанку (полиграфия) чужой( о шрифте) - * fount "чужой" (указание в корректуре) > not far * почти верный > you are not far * да, это почти так;
вы в основном правы > * side up вверх дном > to get out of bed on the * side встать с левой ноги > to be born on the * side of the tracks родиться в бедной семье, выйти из низов > to be on smb.'s * side не пользоваться расположением кого-л. > on the * side of forty за сорок (лет) > to get off on the * foot неудачно начать;
произвести плохое впечатление > to have hold of the * end of the stick неправильно понять, превратно истолковать, извратить( что-л.) > to be in the * box быть в затруднительном или ложном положении > what's * with it? чем это плохо?, почему это не подходит?;
почему бы не...;
что же тут такого? > what's * with a cup of tea? почему бы не выпить чашку чая? > to stroke the cat the * way гладить кошку против шерсти неправильно, неверно, ошибочно - to guess * ошибиться в догадке - to answer * ответить неправильно /неверно/ - you led me * вы ввели меня в заблуждение - you've got it * вы просчитались;
вы неправильно /не так/ поняли - don't get me * (разговорное) поймите меня правильно предосудительно;
неподобающе - embarrassment made him act * от смущения он делал не то, что следовало дурно, плохо;
несправедливо - it would be * to punish him будет несправедливо наказывать его в неправильном направлении - he turned * at the junction на перекрестке он повернул не в ту сторону > to go * сбиться с пути( истинного) ;
провалиться;
не выйти, не получиться;
выйти из строя;
начать работать с перебоями( о механизме и т. п.) ;
испортиться > a girl who has gone * сбившаяся с пути девушка > everything went * все вышло не так (как было задумано) > all our plans went * все наши замыслы провалились > his watch has gone * его часы стали шалить > my digestion has gone * у меня неладно с пищеварением > to get in * with smb. попасть к кому-л. в немилость > to get smb. in * подвести кого-л., поставить кого-л. под удар, подставить кого-л. быть несправедливым (к кому-л.) ;
приписывать дурные побуждения (кому-л.) - he *ed me when he said I was envious он без всяких оснований обвинил меня в зависти вредить, причинять зло;
обижать позорить, бесчестить обесчестить( женщину) ;
соблазнить, совратить (of) отнимать;
лишать (обманом, силой) нанести телесное повреждение ~ не тот (который нужен) ;
несоответствующий;
at the wrong time в неподходящее время I can prove you ~ я могу доказать, что вы неправы;
to be quite wrong жестоко ошибаться be ~ быть неправым be ~ ошибаться ~ неправда;
неправильность, ошибочность, заблуждение;
to do wrong заблуждаться;
грешить;
to be in the wrong быть неправым to go ~ не удаваться;
everything went wrong все шло не так to go ~ выйти из строя( о машине и т. п.) ;
to get hold of the wrong end of the stick неправильно понять, превратно истолковать (что-л.) to get off on the ~ foot произвести плохое впечатление;
неудачно начать;
on the wrong side of 40 за сорок (лет) to go ~ выйти из строя (о машине и т. п.) ;
to get hold of the wrong end of the stick неправильно понять, превратно истолковать (что-л.) to go ~ не удаваться;
everything went wrong все шло не так to go ~ сбиться с пути истинного, согрешить;
опуститься (морально) he took the ~ street он пошел не по той улице;
to talk to the wrong man обращаться не по адресу I can prove you ~ я могу доказать, что вы неправы;
to be quite wrong жестоко ошибаться ~ неправильно, неверно;
I'm afraid you got me wrong боюсь, вы меня не так поняли legal ~ правонарушение ~ неисправный;
something is wrong with the motor мотор неисправен;
my liver is wrong у меня что-то не в порядке с печенью ~ неправильный, ошибочный;
the whole calculation is wrong весь расчет неверен;
my watch is wrong мои часы неверны to get off on the ~ foot произвести плохое впечатление;
неудачно начать;
on the wrong side of 40 за сорок (лет) public ~ вред публичного характера public ~ преступление public ~ уголовно наказуемое деяние ~ зло;
несправедливость;
обида;
to put (smb.) in the wrong свалить вину (на кого-л.) ~ неисправный;
something is wrong with the motor мотор неисправен;
my liver is wrong у меня что-то не в порядке с печенью he took the ~ street он пошел не по той улице;
to talk to the wrong man обращаться не по адресу what's ~ with it ~ почему бы не...;
what's wrong with a cup of coffee? почему бы не выпить чашечку кофе? what's ~ with it ~ почему бы не...;
what's wrong with a cup of coffee? почему бы не выпить чашечку кофе? what's ~ with it ~ почему это вам не нравится или не подходит? what's ~ with it ~ что же тут такого? ~ неправильный, ошибочный;
the whole calculation is wrong весь расчет неверен;
my watch is wrong мои часы неверны wrong быть несправедливым (к кому-л.) ;
приписывать дурные побуждения (кому-л.) ~ вред ~ вредить;
причинять зло, обижать ~ деликт ~ дурной, несправедливый ~ зло;
несправедливость;
обида;
to put (smb.) in the wrong свалить вину (на кого-л.) ~ левый, изнаночный (о стороне) ;
wrong side out наизнанку;
wrong side foremost задом наперед ~ нарушение законных прав ~ не тот (который нужен) ;
несоответствующий;
at the wrong time в неподходящее время ~ неисправный;
something is wrong with the motor мотор неисправен;
my liver is wrong у меня что-то не в порядке с печенью ~ неправда;
неправильность, ошибочность, заблуждение;
to do wrong заблуждаться;
грешить;
to be in the wrong быть неправым ~ неправда ~ неправильно, неверно;
I'm afraid you got me wrong боюсь, вы меня не так поняли ~ неправильный, ошибочный;
the whole calculation is wrong весь расчет неверен;
my watch is wrong мои часы неверны ~ неправильный ~ несправедливый ~ ошибочность ~ ошибочный ~ юр. правонарушение ~ правонарушение, деликт, вред ~ правонарушение ~ причинять вред ~ левый, изнаночный (о стороне) ;
wrong side out наизнанку;
wrong side foremost задом наперед ~ левый, изнаночный (о стороне) ;
wrong side out наизнанку;
wrong side foremost задом наперед -
19 wrong
[rɔŋ]wrong не тот (который нужен); несоответствующий; at the wrong time в неподходящее время I can prove you wrong я могу доказать, что вы неправы; to be quite wrong жестоко ошибаться be wrong быть неправым be wrong ошибаться wrong неправда; неправильность, ошибочность, заблуждение; to do wrong заблуждаться; грешить; to be in the wrong быть неправым to go wrong не удаваться; everything went wrong все шло не так to go wrong выйти из строя (о машине и т. п.); to get hold of the wrong end of the stick неправильно понять, превратно истолковать (что-л.) to get off on the wrong foot произвести плохое впечатление; неудачно начать; on the wrong side of 40 за сорок (лет) to go wrong выйти из строя (о машине и т. п.); to get hold of the wrong end of the stick неправильно понять, превратно истолковать (что-л.) to go wrong не удаваться; everything went wrong все шло не так to go wrong сбиться с пути истинного, согрешить; опуститься (морально) he took the wrong street он пошел не по той улице; to talk to the wrong man обращаться не по адресу I can prove you wrong я могу доказать, что вы неправы; to be quite wrong жестоко ошибаться wrong неправильно, неверно; I'm afraid you got me wrong боюсь, вы меня не так поняли legal wrong правонарушение wrong неисправный; something is wrong with the motor мотор неисправен; my liver is wrong у меня что-то не в порядке с печенью wrong неправильный, ошибочный; the whole calculation is wrong весь расчет неверен; my watch is wrong мои часы неверны to get off on the wrong foot произвести плохое впечатление; неудачно начать; on the wrong side of 40 за сорок (лет) public wrong вред публичного характера public wrong преступление public wrong уголовно наказуемое деяние wrong зло; несправедливость; обида; to put (smb.) in the wrong свалить вину (на кого-л.) wrong неисправный; something is wrong with the motor мотор неисправен; my liver is wrong у меня что-то не в порядке с печенью he took the wrong street он пошел не по той улице; to talk to the wrong man обращаться не по адресу what's wrong with it wrong почему бы не...; what's wrong with a cup of coffee? почему бы не выпить чашечку кофе? what's wrong with it wrong почему бы не...; what's wrong with a cup of coffee? почему бы не выпить чашечку кофе? what's wrong with it wrong почему это вам не нравится или не подходит? what's wrong with it wrong что же тут такого? wrong неправильный, ошибочный; the whole calculation is wrong весь расчет неверен; my watch is wrong мои часы неверны wrong быть несправедливым (к кому-л.); приписывать дурные побуждения (кому-л.) wrong вред wrong вредить; причинять зло, обижать wrong деликт wrong дурной, несправедливый wrong зло; несправедливость; обида; to put (smb.) in the wrong свалить вину (на кого-л.) wrong левый, изнаночный (о стороне); wrong side out наизнанку; wrong side foremost задом наперед wrong нарушение законных прав wrong не тот (который нужен); несоответствующий; at the wrong time в неподходящее время wrong неисправный; something is wrong with the motor мотор неисправен; my liver is wrong у меня что-то не в порядке с печенью wrong неправда; неправильность, ошибочность, заблуждение; to do wrong заблуждаться; грешить; to be in the wrong быть неправым wrong неправда wrong неправильно, неверно; I'm afraid you got me wrong боюсь, вы меня не так поняли wrong неправильный, ошибочный; the whole calculation is wrong весь расчет неверен; my watch is wrong мои часы неверны wrong неправильный wrong несправедливый wrong ошибочность wrong ошибочный wrong юр. правонарушение wrong правонарушение, деликт, вред wrong правонарушение wrong причинять вред wrong левый, изнаночный (о стороне); wrong side out наизнанку; wrong side foremost задом наперед wrong левый, изнаночный (о стороне); wrong side out наизнанку; wrong side foremost задом наперед
См. также в других словарях:
АНТИТРЕСТОВСКИЕ ЗАКОНЫ — ANTITRUST LAWSКроме основных антитрестовских ЗАКОНА ШЕРМАНА и ЗАКОНА КЛЕЙТОНА с поправками, антитрестовское законодательство включает Закон о Федеральной торговой комиссии (Federal Trade Commission Act) с поправками, Закон об экспортной торговле… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ВРАЧЕБНАЯ ТАЙНА — ВРАЧЕБНАЯ ТАЙНА, обусловленное юридическими нормами или этическими мотивами требование к представителям врачебной *22 профессии врачам, акушеркам, фармацевтам и др. медиц. работникам не оглашать сведений, касающихся состояния здоровья, личной или … Большая медицинская энциклопедия
ХУЛИГАНСТВО — преступление против общественного порядка, заключающееся в грубом нарушении общественного порядка, выражающем явное неуважение к обществу, сопровождающемся применением насилия к гражданам либо угрозой его применения, а равно уничтожением или… … Энциклопедия юриста
Религиозные посягательства — (преступления) по терминологии действующего права преступления против веры и ограждающих оную постановлений; по терминологии проекта уголовного уложения посягательства на ограждающие веру законы. По еврейскому правовоззрению понятие греха и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Алкоголизм — I Алкоголизм неумеренное потребление спиртных напитков, оказывающее пагубное влияние на здоровье, быт, трудоспособность населения, благосостояние и нравственные устои общества. А. несовместим со здоровым образом жизни. Прием алкоголя… … Медицинская энциклопедия
Преступление — У этого термина существуют и другие значения, см. Преступление (значения). Преступление (уголовное преступление) правонарушение (общественно опасное деяние), совершение которого влечёт применение к лицу мер уголовной ответственности.… … Википедия
Смертная казнь в России — Смертная казнь в Российской Федерации по действующей конституции 1993 года «носила временный характер и была рассчитана лишь на некоторый переходный период» и больше не может применяться с 16 апреля 1997 года, то есть наказание в виде смертной… … Википедия
Декриминализация — Преступление (уголовное преступление) это правонарушение, совершение которого влечёт применение к лицу мер уголовной ответственности. Преступления могут выделяться из общей массы правонарушений по формальному признаку (установление за них… … Википедия
Категоризация преступлений — Преступление (уголовное преступление) это правонарушение, совершение которого влечёт применение к лицу мер уголовной ответственности. Преступления могут выделяться из общей массы правонарушений по формальному признаку (установление за них… … Википедия
Категории преступлений — Преступление (уголовное преступление) это правонарушение, совершение которого влечёт применение к лицу мер уголовной ответственности. Преступления могут выделяться из общей массы правонарушений по формальному признаку (установление за них… … Википедия
Классификация преступлений — Преступление (уголовное преступление) это правонарушение, совершение которого влечёт применение к лицу мер уголовной ответственности. Преступления могут выделяться из общей массы правонарушений по формальному признаку (установление за них… … Википедия